L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.
欧洲联盟的这一行动由联合王诺斯伍德多
行动总部的一名英
海
担任指挥。
L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.
欧洲联盟的这一行动由联合王诺斯伍德多
行动总部的一名英
海
担任指挥。
Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.
如果我们取得成功,我们就帮助旗舰起航,使联合
取得真正成功。
Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.
这个旗放在桅杆顶端,也就是元帅站立的地方,也是命令发出的地方。
Parmi les agents jugés et condamnés, 45 sont des généraux ou des amiraux, 17 des lieutenants-colonels et 72 des colonels.
在所有被起诉控告的代表中,45人为
或者海
,17人为准
,还有72名
校。
L'amiral Angrisano regrette de ne pas être ici pour prendre la parole lui-même devant cette Assemblée en cette importante occasion.
安吉萨诺海少
对在这个重要时刻不能亲自在大会发言表示遗憾。
M. MacFarland (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'amiral Angrisano, Président du Comité directeur de l'Organisation hydrographique internationale (OHI).
麦克法兰先生(以英语发言):我以际水道测量组织指导委员会主席安吉萨诺海
少
名义发言。
Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.
在被布置成会议室的餐车内,惠米斯、福煦元帅
马克西姆•魏刚
为四年的战争画
了句号。
Il prévoit en outre le jugement des généraux et des amiraux par un seul degré de juridiction, ce qui va à l'encontre des garanties de la double juridiction.
该法规定,由一个法庭审理,因此违反了经更高一级法院复审的权利。
Comme plusieurs éminents amiraux et généraux des États-Unis à la retraite l'ont indiqué dans le rapport publié pas plus tard qu'hier, le changement climatique est un multiplicateur de risques d'instabilité.
美一些最受尊敬的海
陆
领昨天发表的一份报告指出,气候变化是不稳定成倍增加的威胁因素。
Tandis que les ONG internationales sont le bateau amiral du soutien à l'aide aux enfants, les ONG nationales assument l'essentiel de la responsabilité en ce qui a trait aux répercussions de la guerre.
在向儿童提供紧急援助方面,际非政府组织起着主要作用,但是,全
性的非政府组织在清除战后余殃方面,负有最重大的责任。
Deux experts locaux, l'amiral Mohamed Rasip Hassan, ex-Directeur général du Département hydrographique de la marine royale malaisienne, et M. Tan Ah Bah, du Service cartographique de la Malaisie, ont aussi participé à la direction de l'atelier.
参与主持讨论会的还有当地两位专家,一位是马来西亚皇家海水文部前任总干事Mohd.Rasip Hassan海
第一
,另一位是马来西亚勘查
制图部的Tan Ah Bah。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王的辅臣
近侍,法
水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.
法舰队司令,维尔纳夫
从马提尼克岛返回时,在西班牙海域遭到英
偷袭。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。